Constantin Werner

 

 

VIII век. Младшая из трех дочерей князя Богемии, Либуше после смерти отца избирается на трон. Вместе со своими сестрами, мудрейшая правительница принимает ряд законов, вызвавших междоусобные распри…

 

www.kinopoisk.ru

Королева Славян


Режиссер Константин Вернер

1. "Королева Славян" - совместное производство США и Чехии. Расскажите о Вашем опыте и почему вы решили снять фильм о ранней истории Чехии?

Я немецкий режиссер театра и кино, живущий и работающий в Лос Анжелесе. Это мой первый полнометражный фильм после множества короткометражек, музыкальных клипов и пьес.

Этот фильм будет интересен любителям жанра «фэнтэзи», исторического романтизма и фильмов о духах природы, древних религиях и ритуалах. Это романтический фильм о любви и страсти, не о военных событиях.

Мои отношения с Чехией начались еще в довоенные времена. Моя семья частично была из чешско-немецких промышленников из города Усти Над Лабем. Несмотря на то, что моя семья была депортирована вместе с другими этническими немцами из этого региона (переселенных в в 1945 году в Швейцарию, Австрию и Баварию; я вырос в Мюнхене), чешское культурное наследие всегда оставалось частью моего воспитания. Сборники сказок и фотографий о Праге и старой Богемии, с романтическими замками и грандиозными ландшафтами, уставляли книжные полки моих родителей. Романтические аспекты чешской истории и ее легенд составили часть моего культурного багажа.

Идея создания фильма об основании Праги впервые была предложена инвестором фильма, очень сильной, экологчески настроенной и независимо мыслящей женщиной. Ее интерес был сосредоточен в основном на духовных аспектах истории и особенно женской мудрости во времена, предшествующие патриархальному Христианству.


Я начал исследования и предпринял путешествие в страну своих предков. Я даже посетил свой старый родовой дом (ныне заброшенный). Многообразие аспектов этого проекта увлекло меня настолько, что я немедленно согласился работать на фильме.

2. Каков был ваш подход к этой сложной теме и какие источники для сценария вы использовали?

Я проследовал к самым основам исторических свидетельств: писаниям монаха Космаса Пражского, который впервые упоминает о Либуше в своих «Богемских Хрониках» (1119 Н.Э.), романтическим немецким легендам Мушкуса (1782 Н.Э.), 500-страничной театральной пьессе «Основание Праги» Клеменса Бретано (1815 Н.Э.), более современной пьессе Вранца Грилпарцера «Либуша» (1874) и, конечно же, «Старым чешским легендам» Алоиза Джирсека (1894) и знаменитой оперы Сметаны «Либуш».

Помимо любовного треугольника - эмоционального ядра фильма - мы уделили много внимания переходу с языческой племенной формы общества к современному государству и значению такого перехода для людей прошлого.


Одна из ключевых мыслей фильма состоит в том, что основание Праги и начало первой чешской династии ознаменовали окончание старых языческих времен и, как следствие, окончание независимости славянских племен. Премышль показан сложным, раздираемым противоречиями персонажем; правя огнем и мечом и основав, с лучшими намерениями, государство для защиты соплеменииков, он одновременно уничтожает все, за что стояла правящая до него Либуш: друидскую мудрость (Кази), жриц (Тета) и дипломатизм женского правления.


3. Фильм показывался на экранах Чехии более двух месяцев. Как чешская аудитория отреагировала на фильм?

Фильм привел к большим спорам, потому-что Чехи не знают источников на немецком языке, на которые я опирался. Немецкоязычные источники гораздо древнее чешскоязычных, созданных в эпоху национализма на рубеже 19 века, когда чехи пытались освободится от гнета Австрийской Империи. Добившись независимости, чехи потеряли интерес к более ранним источникам, написанным на немецком языке (официальном языке Чехии до 1918 года). Во время коммунистического режима эта тенденция стала еще сильнее, вплоть до полного игнорирования писавшего на немецком Кафки. Таким образом, наша версия истории стала для них большим сюрпризом.

5. Кто работал на фильме, когда он был снят и где?

Для сохранения достоверности мы выбирали актеров исключительно Восточно-Европейского типа. Но так как снимать мы хотели на английском языке, пришлось искать актеров, которые либо уже работали за границей, либо достаточно хорошо знали язык. Прослушивания проводились в Праге, Лондоне и Лос Анжелесе.

Главную роль исполнила американо-словацкая актриса Уинтер Аве Золи, которая в настоящий момент играет в популярном американском телесериале «Дети анархии», живет и работает в Лос Анжелесе. Выбор этой актрисы на роль был идеальным, так как Уинтер выросла в Праге, говорит по-чешски и известна там по работе в модельном бизнесе. В частности, в прошлом году она была ведущей пражских соревнований «Элитная модель».

Другого ключевого персонажа, темноволосую жрицу в фильме сыграла Вера Филатова, актриса из Украины. Рожденная и выросшая в Крыму, она изучала актерское мастерство в престижной Лондонской Академии Музыки и Драмы. Ее роли на сцене включают пьесу одного актра «Неточка Незванова», режиссера Александра Маркова, по мотивам произведений Достоевского, занявшую первое место на Независимом Театральном Фестивале в Санкт-Петербурге. Среди ее ролей в кино: популярная комедия ужасов «Лесбийские Вампиры Убийцы» и получивший премию британский комедийный сериал «Пип-шоу».
Главную мужскую роль исполнил Ксаба Лукас, актер из Нью Йорка Венгерского происхождения, играющий на сцене и в независимых кинофильмах.


Третья женская роль была исполнена хорватской моделью Леай Морнар, недавно начавшей успешную модельную карьеру в Берлине.
Мы собрали поистину международную съемочную группу, включающую американского оператора Бобби Буковски (ARLINGTON ROAD, SAVED, DYING GAUL, THE HAWK IS DYING, PHOEBE IN WONDERLAND), дизайнера по костюмам лауреата премии Эмми Барбары Лэйн (WILLOW, ELIS ISLAND, DUNGEONS & DRAGON), и итальянского режиссера монтажа Роберто Сильви (John Huston’s THE DEAD and UNDER THE VOLCANO, THE THREE BURIALS OF MELQUIADES ESTRADA, TOMBSTONE, IN THE ELECTRIC MIST), а также немецкого композитора Бенедикта Брайдена, который сочинил потрясающее оркестровое музыкальное сопровождение, вдохновленное музыкой Дворжака, которое мы записали с Пражским симфоническим оркестром в 90 инструментов.

Съемки проходили исключительно на натуре в республике Чехия в
2007 году и были завершены к концу 2008 года. Для съемок зданий и лесов мы использовали реконструкции Славянских поселений в открытых архитектурных музеях по всей стране. Ни одного кадра не было снято в павильоне.

6.Найдет ли фильм зрителя в России и что для вас означает выход фильма на ее территории?

Россия и Украина были первыми странами, купившими права на фильм, потому что он показывает славянскую культуру родственную для всей Восточной Европы. Многие обряды и ритуалы, показанные в фильме, являются общими для всех славянских культур.


Выход фильма в России особенно для меня важен, так как моя семья всегда имела связь с Россией. Моя мать - глава организации, эксклюзивно представляющей русский балет в Германии, в прошлом году удостоилась медали дружбы от президента. Я питаю глубокую любовь к русской культуре и надеюсь в будущем сотрудничать с российскими компаниями в американско-российских совместных производствах.

7. Какие фильмы вы планируете снять в будущем?

Сказки. Я люблю жанр «фэнтэзи» и мой следующий фильм будет основан на рассказах писателся Джорджа Р.Р. Мартина, который также переведен на русский язык. Часть фильма, надеюсь, будет снята в Казахстане, и мы ведем переговоры с московскими компаниями о сотрудничестве в монтаже и создании спецэффектов.